Exodus 24:18

SVEn Mozes ging in het midden der wolk, nadat hij op den berg geklommen was; en Mozes was op dien berg veertig dagen en veertig nachten.
WLCוַיָּבֹ֥א מֹשֶׁ֛ה בְּתֹ֥וךְ הֶעָנָ֖ן וַיַּ֣עַל אֶל־הָהָ֑ר וַיְהִ֤י מֹשֶׁה֙ בָּהָ֔ר אַרְבָּעִ֣ים יֹ֔ום וְאַרְבָּעִ֖ים לָֽיְלָה׃ פ
Trans.

wayyāḇō’ mōšeh bəṯwōḵə he‘ānān wayya‘al ’el-hâār wayəhî mōšeh bâār ’arəbā‘îm ywōm wə’arəbā‘îm lāyəlâ:


ACיח ויבא משה בתוך הענן ויעל אל ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה  {פ}
ASVAnd Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
BEAnd Moses went up the mountain, into the cloud, and was there for forty days and forty nights.
DarbyAnd Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
ELB05Und Mose ging mitten in die Wolke hinein und stieg auf den Berg; und Mose war auf dem Berge vierzig Tage und vierzig Nächte.
LSGMoïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
SchMose aber ging mitten in die Wolke hinein, da er den Berg bestieg; und Mose blieb vierzig Tage und vierzig Nächte auf dem Berge.
WebAnd Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mount: and Moses was on the mount forty days and forty nights.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel